ONEGAISHIMASU LÀ GÌ

     

Một một trong những câu “cửa miệng” thứ nhất mà rất nhiều sinh viên học tiếng Nhật đều học đó là “よろしくお願いします – Yoroshiku Onegaishimasu”. Rứa nhưng, rất khác như hầu như các ngữ điệu khác, hầu hết thứ bắt đầu thường vẫn là những điều vô cùng đơn giản, trong trường thích hợp này “Yoroshiku Onegaishimasu” lại là nước ngoài lệ.

Bạn đang xem: Onegaishimasu là gì

Nó không hề chỉ solo thuần là “rất vui được gặp bạn”, “mong được bạn giúp đỡ” như trong bất cứ một cuốn sách phía dẫn du lịch Nhật bạn dạng hay giờ đồng hồ Nhật sơ cấp chúng ta vẫn thấy, nó là ý thức và tính cách fan Nhật cô đọng lại trong ngôn ngữ. Đã có khá nhiều tranh luận cùng nghiên cứu khám phá về việc: rốt cuộc Yoroshiku Onegaishimasu nghĩa là gì, nội dung bài viết này đang điểm qua những tin tức thú vị mang lại bạn.

*

Những giải pháp dùng của “Yoroshiku Onegaishimasu – よろしくお願いします”

Nói chung, bạn sẽ sử dụng nhiều từ này một trong những tình huống lịch lãm hay trang trọng, so với đối tượng bạn muốn thể hiện tại sự tôn kính với họ. Một biện pháp ngắn ngọn hơn, chúng ta có thể chỉ phải dùng “yoroshiku – よろしく”, nhưng nếu khách hàng phân vân chần chờ nên sử dụng cách như thế nào thì cứ nói đầy đủ “Yoroshiku Onegaishimasu”.

Một số tình huống chúng ta có thể sử dụng “Yoroshiku Onegaishimasu” như là:

私はナカタです。よろしくおねがいします。Tôi là Nakata, cực kỳ vui được gặp bạn (mong được bạn giúp đỡ.)

Thực ra, nếu đọc theo nghĩa bạn mong muốn được tín đồ khác “tử tế” với bản thân hay hỗ trợ mình lúc nói như vậy, thì cũng ko hẳn. Ở đây đơn giản và dễ dàng chỉ là các bạn bày tỏ một thể hiện thái độ khiêm nhường, nói rằng bạn rất vui lúc họ gật đầu đồng ý lời ra mắt của bạn và gật đầu chính bạn.

Vì vậy, không phải là bạn thực sự yêu mong họ đề nghị tử tế và hỗ trợ bạn, tối thiểu là không tuân theo nghĩa đen. Bạn chỉ nói rằng bạn sẵn sàng với họ và họ hoàn toàn có thể làm đều gì họ có nhu cầu với bạn. Bạn rất vui khi họ chất nhận được bạn gặp chúng ta và hy vọng rằng quan hệ tương lai là tốt.

Xem xét một trường hợp khác.

Xem thêm: Khái Niệm Iis Là Gì ? Đây Là Một Thuật Ngữ Kỹ Thuật Và Công Nghệ

ボッビーさんによろしくおねがいします。Xin gửi lời chúc/lời thăm của tôi cho Bobby.

Trong trường hợp này, ví dụ bạn vẫn biết Bobby rồi, nên không phải là lời làm quen ra mắt nữa. Tuy nhiên là bạn có nhu cầu gửi “sự quan lại tâm” của người sử dụng đến anh ấy. Cố gắng nên, sẽ không thể dịch là “rất vui được gặp” nữa.

今年もよろしくお願いしますNăm nay lại hy vọng được mọi người giúp đỡ.

Cũng tương tự như lấy ví dụ đầu. Rõ ràng nghĩa đen chúng ta cũng có thể hiểu ngay lập tức là “bạn mong năm nay cũng khá được mọi bạn chiếu nuốm cho”. Thế nhưng nó hoàn toàn không gồm ý chúng ta “yêu mong sự hỗ trợ” của fan khác, nhưng chỉ nên “chúng ta đang cùng thao tác thật xuất sắc với nhau trong thời gian nay” và bạn trọn vẹn bày tỏ sự khiêm nhường của người tiêu dùng trong lời nói đó.

Kanji của “Yoroshiku”: 夜露死苦

Kanji của Yoroshiku khá “hoang dã”. Bạn có thể tìm thấy sinh sống đây.

Xem thêm: Filezilla Là Gì ? Hướng Dẫn Sử Dụng Filezilla Cực Chi Tiết Filezilla Là Gì

夜露死苦

Thực tế, từ này đa số luôn được viết bởi kana, chưa hẳn bằng kanji. Mặc dù có một cách viết khác đơn giản và dễ dàng hơn và bạn thường chạm chán hơn đó là:

宜しく

Tuy nhiên, đây chỉ cần trạng từ 宜しい có nghĩa là “tốt”. Xung quanh ra, chữ Kanji 宜 (NGHI) cũng mang ý nghĩa sâu sắc một điều nào đó phù hợp, say mê đáng (là một chân thành và ý nghĩa tốt đẹp).

Trở lại với chữ Kani cội đó là 夜露死苦 (よろしく), bạn đã thấy rằng yoroshiku được tạo nên thành từ tư kana cá biệt tương ứng cùng với 4 kanji riêng biệt biệt. Nếu bóc từng tiếng hán này ra, bạn sẽ có 4 Kanji với 4 ý nghĩa khác nhau như sau:

夜 : buổi tối, ban đêm

露 : Sương

死 : dòng chết

苦 : Gian khổ, nhức khổ

Nếu các bạn chia ra loại này, thì hầu như chỉ tra cứu thấy mối đối sánh về ngữ âm (âm phát âm của chữ Kanji) nhưng sẽ không còn thấy chút liên quan nào về ý nghĩa sâu sắc “tốt” cả. Chân tình mà nói, ý nghĩa sâu sắc của những kanji này tạo bọn họ cảm giác rùng rợn thì đúng hơn!!